Yɛ ɖiɖe ɖé lɛ sɔ́n nǔkplɔ́nmɛ ɖěe gbɛ̌ta WĚMƐGBE NÁ YI NUKƆN bló ɖe azǎn 25tɔ́ Kɔ́nyasun xwe 2024tɔ́ jɛ azǎn 27tɔ́ Kɔ́nyasun xwe 2024tɔ́ lɔ́ tɔn mɛ ɛ
Yɛ ɖiɖe ɖé lɛ sɔ́n nǔwiwa to mǐtɔn mɛ sín nǔxixo, ɖěe ye bló ɖe azǎn nukɔntɔn Kɔ́nyasun xwe 2024tɔ́ tɔn, bó mɔtɛn bó ɖu xwe kpé xwe nu 20tɔ́ WYCLIFFU BENIN tɔn.
Mots de bienvenue du PCA précédé d'un chant de reconnaissance à Dieu
Prestation du groupe traditionnel de MEIDA ADJOHOUN
Prestation du groupe traditionnel de l'EEAD ADJOHOUN
Mots du représentant de WYCLIFFE
Quelques photos de nos activités

Azɔ̌n Nǔjlɛdonǔwu tɔn ɖěe ye bló ná Wě Lwǐki tɔn

Azɔ̌n dó nǔ ɖagbe ɖěe wě wiwě lɛ wa lɛ

Azɔ̌n nǔkpínkplɔ́n tɔn dó ɖěe ye nɔ zé nǔkinkan lɛ ɖó Ɛntɛ́nɛ́ti jí gbɔn tɔn

Azɔ́n dó wěmɛgbe sín xókún lɛ jí

Mɛgbokpɔ́n Dr Laurent kpó Zakiath kpó tɔn

Mɛgbokpɔ́n Dr HUANNOU Adrien tɔn

Formation des traducteurs sur les éléments extratextuels

Nǔkplɔnmɛ ɖěe kúnkplá Nǔkunkpédónǔwu kpó Akwɛ́zinzan kpó